{"product_id":"the-bible-numbers-22307-32463-27665-25968-35760-tranzlaty-english-26222-36890-35805-9781835664544","title":"The Bible (Numbers) \/ \u0026#22307;\u0026#32463; (\u0026#27665;\u0026#25968;\u0026#35760;): Tranzlaty English \u0026#26222;\u0026#36890;\u0026#35805;","description":"\u003cp\u003e • Author(s): Kjv | Tranzlaty\u003cbr\u003e • Publisher: Tranzlaty\u003cbr\u003e • Publisher Imprint: Tranzlaty\u003cbr\u003e • BISAC: King James Version - General\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e事情总是这样，白天云彩遮盖了它，晚上出现了火。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e云彩从帐幕中被卷起后，以色列子民就起行了，以色列子民又在云彩住处搭起了帐篷。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e以色列子民奉上主的吩咐出发，奉上主的命令，安营扎寨，只要云彩住在帐幕上，他们就住在自己的帐棚里。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e云彩在帐幕上多日逗留时，以色列子民就听从了永恒主的吩咐，没有去行。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e云彩在帐幕上过了几天的时候;他们照耶和华的命令住在自己的帐棚里，照耶和华的命令去行。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e云彩从早晨一直住到早晨，早晨云彩被卷起，他们就出发了，无论白天还是黑夜，云彩都被卷起了。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e云彩或是两天、一个月、一年，在帐幕上停留，以色列子民都住在自己的帐棚里，没有出路，但云彩被卷起后，就出发了。\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Atlantic Books","offers":[{"title":"Paperback","offer_id":46388044365975,"sku":"9781835664544","price":1397.0,"currency_code":"INR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0666\/3471\/1191\/files\/9781835664544.webp?v=1768795401","url":"https:\/\/atlanticbooks.com\/products\/the-bible-numbers-22307-32463-27665-25968-35760-tranzlaty-english-26222-36890-35805-9781835664544","provider":"Atlantic Books","version":"1.0","type":"link"}