Skip to content
Welcome To Atlantic Books! Upto 75% off Across Various Categories.
Upto 75% off Across Various Categories.

Translation in Systems Descriptive and Systemic Approaches Explained: Descriptive and Systemic Approaches Explained, 2nd Edition

by Hermans
Save 30% Save 30%
Original price Rs. 4,034.00
Original price Rs. 4,034.00 - Original price Rs. 4,034.00
Original price Rs. 4,034.00
Current price Rs. 2,825.00
Rs. 2,825.00 - Rs. 2,825.00
Current price Rs. 2,825.00

Estimated Shipping Date

Ships in 1-2 Days

Free Shipping on orders above Rs. 1000

New Year Offer - Use Code ATLANTIC10 at Checkout for additional 10% OFF

Request Bulk Quantity Quote
Book cover type: Paperback
  • ISBN13: 9780815377054
  • Binding: Paperback
  • Subject: English Literature
  • Publisher: T&F
  • Publisher Imprint: Routledge
  • Publication Date:
  • Pages: 244
  • Original Price: 35.99 GBP
  • Language: English
  • Edition: N/A
  • Item Weight: 350 grams

About the Book A critically acclaimed foundational text, Translation in Systems offers a comprehensive guide to the descriptive and systemic approaches which have shaped translation studies. Theo Hermans considers translation norms, equivalence, polysystems and social systems, covering a wide range of theorists in his discussion of the principles of translation studies. Reissued with a new foreword by Kathryn Batchelor, which updates the text for a new generation of readers, Translation in Systems endures partly on account of Hermans's vivid and articulate writing style. The book covers the fundamental problems of translation norms, equivalence, polysystems and social systems, encompassing not only the work of Lev�, Holmes, Even-Zohar, Toury, Lefevere, Lambert, Bassnett, D'hulst and others, but also giving special attention to contributions derived from Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann. Hermans explains how contemporary descriptive approaches came about, what the basic ideas were, how those ideas have evolved over time, and offers a critique of these approaches. With practical questions of how to investigate translation (including problems of definition, description and assessment of readerships), this is essential reading for graduate students and researchers in translation studies and related areas.