Hundreds Of Streets To The Palace Of Lights
Ships in 1-2 Days
Free Shipping in India on orders above Rs. 500
Ships in 1-2 Days
Free Shipping in India on orders above Rs. 500
‘and now, in her thirty-sixth year, alamelu, neither beautiful nor attractive enough to enlist sympathy, lay dying … palanichami leaned her more comfortably against his chest and straightened her sari.’ as the daughter of a vaishnavite scholar dies in the arms of a coarse but kindly salt seller; in a different time and place an actor, from the days of the silent movies, steps out of his home for the first time in thirty years. in this collage of seventeen stories, s. diwakar weaves in and out of different perspectives, time periods, and characters to explore grief, hope, passion, and alienation. translated with artistry and exactitude, the writer’s use of irony underlines pathos in a deceptively informal telling of the awful and the heroic. author’s note translator’s note introduction epiphany victory over death history the water in the depths murugabhupathi’s son: a story and a question paper a poem of white flowers fear tomatoes the photograph runa the vow duality anxiety exorcised the communalist hundreds of streets to the palace of lights the box glossary about the author and the translator
S. Diwakar has published a wide range of short stories, essays, translations, and literary criticism, and has also worked as a reporter and editor.
Susheela Punitha has translated Vaidehi's Aprushyaru, Na Dsouza's Dweepa, and U.R. Ananthamurthy's Bharathipura, which was shortlisted for the DSC Prize for South Asian Literature and the Hindu Literary Prize.