Skip to content

Booksellers & Trade Customers: Sign up for online bulk buying at trade.atlanticbooks.com for wholesale discounts

Booksellers: Create Account on our B2B Portal for wholesale discounts

Encountering China's Past: Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature

by Lintao Qi
Save 35% Save 35%
Current price ₹11,017.00
Original price ₹16,949.00
Original price ₹16,949.00
Original price ₹16,949.00
(-35%)
₹11,017.00
Current price ₹11,017.00

Imported Edition - Ships in 12-14 Days

Free Shipping in India on orders above Rs. 500

Request Bulk Quantity Quote
+91
Book cover type: Hardcover
  • ISBN13: 9789811906473
  • Binding: Hardcover
  • Subject: N/A
  • Publisher: Springer
  • Publisher Imprint: Springer
  • Publication Date:
  • Pages: 286
  • Original Price: EUR 149.99
  • Language: English
  • Edition: 2022
  • Item Weight: 590 grams
  • BISAC Subject(s): Linguistics / General, Communication Studies, and Asian / General

From the Back Cover

This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature.

Dr. Lintao Qi is Lecturer of Translation Studies at Monash University, Australia. His research interests include translation and society, book history and censorship, and intercultural communication. He is Author of Jin Ping Mei English Translations: Texts, Paratexts, and Contexts (Routledge, 2018) and Co-Editor of A Century of Chinese Literature in Translation: 1919-2019 (Routledge, 2020). He is NAATI-certified Translator, National Education Committee member of AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators), and Editor of The Aalitra Review. He has published widely in internationally leading journals in translation studies, including Target, Translation and Interpreting Studies, and Perspectives. Dr. Shani Tobias is Lecturer of Translation Studies and Acting Director of the Interpreting and Translation Studies program at Monash University. Her current research interests lie in stylistic and cultural issues in literary translation, as well as T&I pedagogy and professional development.

Trusted for over 49 years

Family Owned Company

Secure Payment

All Major Credit Cards/Debit Cards/UPI & More Accepted

New & Authentic Products

India's Largest Distributor

Need Support?

Whatsapp Us