Skip to content

Booksellers & Trade Customers: Sign up for online bulk buying at trade.atlanticbooks.com for wholesale discounts

Booksellers: Create Account on our B2B Portal for wholesale discounts

Examining Text and Authorship in Translation: What Remains of Christa Wolf?

by Caroline Summers
Save 35% Save 35%
Current price ₹8,814.00
Original price ₹13,559.00
Original price ₹13,559.00
Original price ₹13,559.00
(-35%)
₹8,814.00
Current price ₹8,814.00

Imported Edition - Ships in 12-14 Days

Free Shipping in India on orders above Rs. 500

Request Bulk Quantity Quote
+91
Book cover type: Hardcover
  • ISBN13: 9783319401829
  • Binding: Hardcover
  • Subject: N/A
  • Publisher: Springer
  • Publisher Imprint: Palgrave MacMillan
  • Publication Date:
  • Pages: 260
  • Original Price: EUR 119.99
  • Language: English
  • Edition: 2017
  • Item Weight: 604 grams
  • BISAC Subject(s): Translating & Interpreting, Comparative Literature, and Linguistics / Pragmatics

From the Back Cover
This book, the first in-depth study of authorship in translation, explores how authorial identity is 'translated' in the literary text. In a detailed exploration of the writing of East German author Christa Wolf in English translation, it examines how the work of translators, publishers, readers and reviewers reframes the writer's identity for a new reading public. This detailed study of Wolf, an author with a complex and contested public profile, intervenes in wide-ranging contemporary debates on globalised literary culture by examining how the fragmented identity of the 'international' author is contested by different stakeholders in the construction of a world literature. The book is interdisciplinary in its approach, representing new work in Translation Studies and German Studies that is also of interest and relevance to scholars of literature in other languages.

Caroline Summers is Lecturer in Comparative Literary Translation at the University of Leeds, UK. Her research focuses on the literary text as an object of cultural exchange and on the construction of authorial identities through literary translation, especially the status of the text as a point of intersection between the activities of different agents in the translation process.

Trusted for over 49 years

Family Owned Company

Secure Payment

All Major Credit Cards/Debit Cards/UPI & More Accepted

New & Authentic Products

India's Largest Distributor

Need Support?

Whatsapp Us