Skip to content

Booksellers & Trade Customers: Sign up for online bulk buying at trade.atlanticbooks.com for wholesale discounts

Booksellers: Create Account on our B2B Portal for wholesale discounts

Intertextuality in the English Translations of San Guo Yan Yi

by Wenqing Peng
Save 35% Save 35%
Current price ₹14,111.00
Original price ₹21,709.00
Original price ₹21,709.00
Original price ₹21,709.00
(-35%)
₹14,111.00
Current price ₹14,111.00

Imported Edition - Ships in 12-14 Days

Free Shipping in India on orders above Rs. 500

Request Bulk Quantity Quote
+91
Book cover type: Hardcover
  • ISBN13: 9781032042251
  • Binding: Hardcover
  • Subject: N/A
  • Publisher: Taylor & Francis
  • Publisher Imprint: Routledge
  • Publication Date:
  • Pages: 248
  • Original Price: GBP 170.0
  • Language: English
  • Edition: N/A
  • Item Weight: 530 grams
  • BISAC Subject(s): General, Translating & Interpreting, and Comparative Literature

San Guo Yan Yi is one of the best-known classic Chinese novels in the English-speaking world. The earliest English translation came out in 1820, while a range of further translations have been produced over the past two hundred years. How do the different versions relate to each other?

This volume examines the intertextual relations between the English translations of San Guo Yan Yi. Intertextuality refers to the interdependence of texts in relation to one another. Focusing on the perspectives of impact, quotation, parallels and transformation, the author compares a range of the translated versions, including two full-length translations and over twenty excerpted renderings and partial adaptations since the 1820s. She discovers that excerpted translations are selected to fit the translators' own narrations, and are adapted to many genres, such as poetry, drama, fairytales, and textbooks. Moreover, the original text, translated texts and other related English works are interconnected in one large network, for which intertextuality offers an ideal basis for research.

Students and scholars of Chinese literature and translation studies will benefit from this book.

Wenqing Peng is Associate Professor at Soochow University, China. Her research interest is the translation of ancient Chinese literature into English.

Trusted for over 49 years

Family Owned Company

Secure Payment

All Major Credit Cards/Debit Cards/UPI & More Accepted

New & Authentic Products

India's Largest Distributor

Need Support?

Whatsapp Us